Coral Vesná
Hoje vamos falar sobre "O Hino Nacional da Ucrânia".
Letra foi escrita por: Paulo Tchubênnky (Павло Чубинський).
Música por: Padre Mykhailo Verbytsky (Михайло Вербицький).
Os versos do poema, que se tornou hino, foram publicados pela primeira vez em 1863 no Jornal de Lviv "Meta". E em 1917 começou ser cantado como hino nacional. Tornou-se uma canção muito popular entre os ucranianos sob ocupação austríaca na Ucrânia Ocidental e russa na Grande Ucrânia.
Esta é uma canção patriótica que celebra o amor da Ucrânia e cultiva a memória dos heróis nacionais. Com a independência em 1991, o parlamento ucraniano adotou em 15 de janeiro de 1992 como hino nacional, a canção “sche ne vmerla Ucraína”, que somente em 06 de março de 2003 teve aprovado por lei, sua letra, sendo a primeira estrofe e a metade do refrão do poema de Pavlo Tchubynsky.
Hino Nacional da Ucrânia - versão oficial.
Letra em Ucraniano ⬇
Ще не вмерла України і слава, і воля,Ще нам, браття українці, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Refrão: Душу, тіло ми положим за нашу свободу. І покажем, що ми, браття, козацького роду. Transliteração ⬇ Shche ne vmerla Ukrayiny i slava, i volya, Shche nam, brattya molodiyi, usmikhnetʹsya dolya. Z·hynutʹ nashi vorizhenʹky, yak rosa na sontsi, Zapanuyem i my, brattya, u svoyiy storontsi. Refrão: Dushu, tilo my polozhym za nashu svobodu. I pokazhem, shcho my, brattya, kozatsʹkoho rodu.
Tradução ⬇
A Ucrânia não pereceu, nem sua glória e a sua liberdade, O destino voltará a nos sorrir, irmãos ucranianos, Alma e corpo doaremos pela nossa liberdade. Desaparecerão nossos inimigos, como orvalho ao sol E governaremos, irmãos, sobre nosso país.
Refrão: Lutaremos de corpo e alma por nossa liberdade, E mostraremos, irmãos, que somos uma estirpe de cossacos.
📸 Eluir Ribeiro Jr.